FC2ブログ
うつ病で英語力が大幅ダウンしたけど、懲りずに頑張る。
英語学習記録(入門ビジネス英語10/20放送分)
2015年10月29日 (木) | 編集 |
今月の放送は5週目が再放送なので余裕があると思っていたら
全然余裕なんてなかったです…。

覚えたい語

catch up 追いつく、(不在の間などの)話を聞く
例1 It was nice to catch up, jun.
例2 Let's catch up sometime this week.

ネットワークとは人脈作りのこと。
ネットワークを前向きに考えるポイント

Actually, I used to hate networking.
It is very impersonal.
But then I started thinking of people as possibility,
including myself.
Every person you meet is like a new possibility open for you.




ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語学習記録(実践ビジネス英語10/21放送分)
2015年10月26日 (月) | 編集 |
なんか難しかったです。(´・ω・`)
数字が入ると頭がフリーズします。

覚えたい語

commendable 称賛に値する、立派な、感心な

be taken aback 驚く、びっくりする
音で覚えたいです。

scandalous 恥ずべき、けしからぬ、言語道断な
「スキャンダラス」「スキャンダル」とカタカナでもよく耳にしますが
結構強い意味の語なんですね。
=disgraceful, shocking, shameful
The implication is something angers us or shocks us because it seems wrong.

conspicuous consumption 顕示的消費
これ見よがしに、高価な商品を買って
人に見せびらかすこと、だそうです。
辞書にも載っていたので、
英語圏では概念として認知されていて表現にもなっているんでしょう。
Sometimes conspicuous consumption is out of fasion.
もう流行らない、今流行っていないそうですが。
反対語はausterity(耐乏生活、緊縮財政)
ギリシャの財政危機に関連してよくマスコミにも出てきたそうです。
日本語も難しいですね(´・ω・`)

work out to~ (金額などが)~と算定される、結局~になる

down the drain 無駄になって、失われて
Wasted or lost.
This expression uses the image of something disappering
down the drain in the sink.





ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語は片耳で聞く
2015年10月23日 (金) | 編集 |
iPod等で英語を聴くとき、
イヤホンを片耳だけに付けるのが良いといいます。

実際に英語で会話する時や、TOEICの受験会場など
実践の場では常に雑音が入り、高音質で聞き取れる状態ではないので、
その対応のためです。

なるほど!(・∀・)

と思ったものの私は実践はしていないんですが(笑)

確かにCDに録音された英会話教材のクリアな音質に慣れてしまうと
TOEICの時は外部からの雑音が気になったりします。
会話するときは会話に集中するからか、あまり雑音が気になったことはないです。
会話の場合は聞き直せますしね。
TOEICの時だけ、無駄に他人の咳とか気になります。私だけだろうか。

というのもあり、ラジオ講座は低音質で録音したものを聞いています。
AMラジオを高音質で録音したところであまり差はないような気もしますが。

多分、英語のできる人は低音質とか高音質とか両耳とか片耳とか関係なく
普通に聞き取れるんだろうなーと思います。
その境地に達したいです。





ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語学習記録(入門ビジネス英語10/19放送分)
2015年10月23日 (金) | 編集 |
覚えたい語

pussy 強引な、厚かましい
convinced 確信している
I'm convinced that-節 ~ということを確信している

無理な依頼をしたりされたり、という時のポイント

柴田先生は無理な依頼をする立場、
ハンナさんは無理な依頼をされた場合という立場で話されていました。

Well, for instance, if someone asks me to do something
that I can't do right now or is very difficult,
I first try to be very polite and let them know that I understand
their need.
(例えば誰かが私にすぐにできないことや難しいことを頼んだ場合、
まず、とても丁寧に、そして私がその必要性を理解していることを伝えます)
someoneをthem, theirで受けていますね。そういうこともあるようです。

Then I will let them know that it may take time but
that I will do my best to do it as soon as I can.
(それから、時間がかかるかもしれないが、
できる限り全力を尽くすということを知らせます)

I think the important thing is to let the other person know that
you understand and acknowledge their need.
This will relieve the stress they're feeling even if you can't do it immediately.
(重要なことはあなたが必要性を理解し、認めていると
相手に伝えることだと私は思います。
たとえそれをすぐにできなくても、そうすることで彼らのストレスが軽減します)
ここでもthe other person(単数)をtheyで受けています。

acknowledgeとagreeとは違うとビジネスシーンでよく言われるとのこと。
acknowledgeは理解する、agreeは賛成する。
賛成する必要はないけれど、相手の言っていることを理解するのが重要。




ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語学習記録(実践ビジネス英語10/16放送分)
2015年10月19日 (月) | 編集 |
土日と寝込んでしまって、英語の勉強ができなかったものの
週明けに復活。

覚えたい語とか聞き取った語とか。

federal prison(連邦刑務所)の説明部分で。
We also have the expression "make a federal case of something".
This means treat some issue more serious than actually is.
(実際よりも深刻なように扱うという意味で
make a federal case of somethingという表現があります:ざっと訳)
例:Don't make a federal case out of it.
(そのことを連邦刑務所の事例にしないで=大げさに騒ぎ立てないで)
federal caseは連邦裁判所の扱うような、連邦裁判所の管轄の事件。
何か小さなことを大げさに騒ぎ立てることをmake a federal case of something
というフレーズで表します。

inmate 被収容者、囚人
This is someone who is held at a prison, a mental hospital
or some other institution.
(刑務所、精神病院や他の施設に収容されている人)
えええ。mental hospitalに入院中の人と刑務所の中の人を表す語が一緒?
ちょっと(かなり)驚いてしまいました。

We also have the expression "the inmate are running the asylum".
This means people who are not qualified to be making decisions
are making decisions.
(「the inmate are running the asylum」という表現もあります。
これは、決定する資格のない人が決定しているという意味です)
asylumはy[ai]の部分にアクセント。保護施設、養護施設の意味のようです。
日本語だと「主客転倒」。
「収容されている人が(保護)施設を運営している」、
「下の者が上の者を支配する」という意味で、
別の言い方すれば、
The tail wags the dog.(犬の尻尾が犬を振る)という表現もあります。

revoke ~を剥奪する、無効にする。
(ついでにprovoke ~を怒らせる、~を引き起こす)
=to invalidate it, cancel its effect
例:Her driver's license is revoked because she didn't pay the parking fines.
(彼女は駐車違反の罰金を払わなかったので、運転免許を剥奪された)

in theory 理論上は、理屈としては
※「セオリー」と日本語で考えてしまうと、発音がちょっと違います。
日本語ほど「オ」の音ははっきり発音されないので、
「セーリー」のような感じに聞こえます。
=According to theory, theoretically
The opposite expression is "in practice".
反対はin practice。

take to~ ~を好きになる、~が習慣になる、~になじむ

reserved 遠慮がちな、控えめな、無口な
uptight 堅苦しい、保守的な
イギリス人のマクミランが文中でour rather uptight and reserved culture
という表現をしていました。
このreservedというのは日本の文化や日本人の振る舞いを表現するにも
使えると思います。

aversion to~ ~に対する嫌悪(の情)



ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
映画「ダーリンは外国人」観ました。
2015年10月17日 (土) | 編集 |
原作のシリーズがとても好きで、
公開も観に行きたかったんですが体調が悪くて観られないまま
なんだか今までズルズルと観なかった作品です。

と思ったら、途中まで見覚えがありました。
ちょっと前半は冗長な感じで、最後まで観られなかったようです。
今日は最後まで観ました。

この作品自体はあまり英語と関係ないのですが、
この作品、英語字幕が付いているんですよね。
それも、分かりやすい簡単な英語です。
日本語を聞きながら、その日本語を英語では何と言うのか、
英語字幕で確認することができます。

あと、セリフから一つ覚えました。
「出会いsay☆」
dare I sayで「あえて言うと」という意味になるそうです。
dare I sayが「出会いsay」にしか聞こえなかったです(笑)

原作を読んだ時もそうなんですが、トニーみたいなダーリンが欲しいといつも思います。
語学オタクというところに惹かれます。

キャスト

さおり:井上真央
トニー:ジョナサン・シェア
三佳(姉):国仲涼子
正利(父):國村隼
一江(母):大竹しのぶ

パックンマックンのパックンも英会話教師役で出演しています。





ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語学習記録(実践ビジネス英語10/15放送分)
2015年10月16日 (金) | 編集 |
今回、ヘザーさんによる英語の解説の部分が難しくて、
(いつもよりも)ディクテーションができなかったです。

覚えたい語

leftover 食べ残し、残り物、余り物
本文中では食べ物に関して使われているけれど、
一般的に残り物、余り物について使う。
形容詞としても使う。
例:I have some leftover wrapping paper. Would you like it?
(余ったラッピングペーパーがあるんだけど、いる?)

tip (動詞)チップを支払う
「チップ」が、tipなのかchipなのかいつも咄嗟に出てこないです。
咄嗟に出てこなくて、考えると余計に分からなくなるという。
私だけか。
コツという意味があるのはどっちだっけ。
→調べるとtipでした。

on shaky ground 根拠があやふやで
本文中では、
I think he was on shaky ground etiquette-wise.と出てきて
「その人はエチケット的にはまずかったと思いますよ」と
訳されています。

have the nerve to~ ~する勇気[度胸]がある
nerveはいい意味でも悪い意味でも使います。

lucky dog 運のいい人、幸運な人
本文中では、5箱分のステーキがベジタリアンの人の飼い犬用に
持ち帰られたことから、その犬を指して
What a lucky dog.「なんてラッキーな犬でしょう」と使われているんですが、
犬に限らず使う表現みたいですね。

incidentally ちなみに、ところで
by the wayのように使うことができるようです。




ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語学習記録(実践ビジネス英語10/14放送分)
2015年10月16日 (金) | 編集 |
覚えたい語
(毎回、「覚えた囲碁」と変換されるのは何とかなって欲しい)
中途半端なディクテーションとセットです。

unknown territory 未知の領域[分野]
= in area in which someone has no experience or knowledge
Like (it's ?) land that's never been explored.
uncharted territoryとも。海図にない、地図にないという意味から

yours truly 私自身
これについては解説が全くなかったです。
手紙の最後の「敬具」という意味で使われるようなんですが
そこから「私自身」という意味にたどり着くのは難しいです。
だったら、sincerely yoursも同じように使えるんだろうか。
使っているのがイギリス人という設定なんですが、イギリス英語なんだろうか。
よく分からないです。
→ 《口語》で 「わたし, 自分, ぼく」という意味で使うみたいです。
三人称単数扱いのようです。

portion (食べ物の)一人分の量[一人前]
= the amount of certain type of food to one person
この意味でよく出てくるんですが、イマイチ使い方が分かりません。
ここでは、serve huge portionsで「大量に盛り付ける」という意味で
使われていました。
Portion can also be a verb, for example, meaning divide into
shares for distribution.
動詞としても使われます。
portion out 「割り当てる」の意味。

waitstaff 給仕する人、接客係の総称
= the group of waiters and waitresses of a restaurant
総称なので、一人を指すときはone of the waitstaff または a server

clean one's plate ひと皿分を平らげる、料理を全て食べる
なんとなく、cleanだと掃除するという意味を考えてしまいます(^_^;)
= eat everything on your plate, eat all your food.
アメリカの子どもたちは以下のことをよく言われるそうです。
No dessert if you don't your plate.
(全部食べないとデザートはないよ)




ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語学習記録(ラジオ英会話10/13放送分)
2015年10月16日 (金) | 編集 |
覚えたい語

procrastinator (物事を)すぐにやらない人、先延ばしにする人
私は動詞の「procrastinate ~を引き延ばす」で覚えていました。

be saved by the bell 土壇場で救われる

knock oneself out to~ 死ぬ気で頑張って~する

番組の最後に遠山顕先生が
「Are you a procrastinator? 」とJeffさんとKatieさんに尋ねていましたが、私は
Yes, I'm a procrastinatorです(^_^;)

一方で英語のことわざに
Never put off till tomorrow what you can do today.
というものもありますね。
私だったら、Never do today what you can put off till tomorrow.でしょうか(笑)




ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事
英語学習記録(入門ビジネス英語10/13放送分)
2015年10月16日 (金) | 編集 |
覚えたい語は特になし。

ハンナさんが話していた、外国語の一部を聞き取れなかった時の方法
If I can understand part of what they’re saying,
I try to ask for more information by saying something like
”I know what A is but what do you mean by B?”
That way the question I’m asking is specific.




ブログランキングに参加しています。
応援クリックをいただけるととても嬉しいです。ヾ(*´∀`*)ノ
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村
関連記事